Die Elberfelder Übersetzung der Bibel zeichnet sich durch ihre Nähe zum Quelltext aus. So sind beispielsweise Worte, die als Verständnishilfen eingefügt wurden, in eckigen Klammern wiedergegeben. Die Treue zum ursprünglichen Text erlaubt es in vielen Situationen, den tieferen Sinn und Anspielungen auf andere Passagen oder sprachliche Nuancen besser und leichter zu durchschauen.